«مبارزۀ ناکلین برای تغییر واژگان تاریخ هنر مبارزهای در حوزۀ زبان است، حتی اگر این زبان، زبانی بصری باشد _ و مانند همیشه، مبارزه در حوزۀ زبان در بنیان خود حرکتی سیاسی بهشمار میآید.»
- آرونا دِ سوزا، ترجمۀ مجید اخگر
امروز این جمله را در کتاب بدن تکهتکه شده: قطعه به مثابۀ استعارهای از مدرنیته خواندم. نوشتۀ لیندا ناکلین که نشر بیدگل در قطع جیبی چاپ کرده است.
چند وقتی است که زبان برایم مفهوم و معنای گستردهتری از صرفاً ابزاری برای انتقال احساسات و پیام پیدا کرده.
اگر قرار باشد خودم را در کسوت یک جنگجو و مبارز تصویر کنم، مبارزهام در زمینِ بایرِ زبان در حالِ رخ دادن است.
مسلح به شمشیرِ قلم، سپرِ کتاب، نیزۀ تدریس و سوار بر اسبِ اندیشهام.
امیدوارم بتوانم برکۀ آگاهی را از میان سرابها بیابم و امکان بنای وادیِ نوی باشد.
آخرین دیدگاهها